7 Ottobre, il rapporto della Commissione d’inchiesta delle Nazioni Unite riflette la propaganda israeliana

Feminist Solidarity Network for Palestine – 22/10/2024

https://mondoweiss.net/2024/10/how-the-un-commission-of-inquiry-report-on-october-7-launders-israeli-propaganda

 

Le accuse di violenze sessuali perpetrate dai palestinesi il 7 ottobre hanno dominato la copertura occidentale del genocidio di Gaza. È ancora essenziale contrastare questa propaganda israeliana per correggere la documentazione storica.

Nella raffica iniziale di propaganda israeliana sulle atrocità dopo l’operazione Al-Aqsa Flood di Hamas del 7 ottobre, la violenza sessuale è stata a malapena menzionata. Solo a novembre, quando le affermazioni inventate di bambini decapitati e bruciati nei forni sono state definitivamente smentite e il conteggio totale dei morti è stato significativamente rivisto al ribasso, un coro di accuse secondo cui Hamas aveva commesso violenze sessuali sistematiche ha iniziato a circolare, all’unisono, attraverso i media israeliani e occidentali. L’anno scorso queste affermazioni sono state rigorosamente smentite da pubblicazioni come MondoweissElectronic IntifadaThe InterceptYes Magazine e il London Times. Eppure, non importa quanto stravaganti, quanto inesatte nei fatti o quanto fabbricate queste affermazioni si dimostrino, hanno continuato a fornire foraggio per un immaginario coloniale occidentale che cerca di inquadrare i gruppi di resistenza palestinesi come così mostruosamente malvagi da non poter essere seriamente negoziati con loro; Così mostruose, infatti, che qualsiasi azione – compreso il genocidio – è giustificata nel cercare di annientarli.

Il 12 giugno 2024, la Commissione d’inchiesta delle Nazioni Unite (COI) ha pubblicato il suo tanto atteso rapporto sugli eventi del 7 ottobre. Pubblicizzato come “la prima indagine approfondita delle Nazioni Unite sugli eventi che hanno avuto luogo dal 7 ottobre 2023 in poi”, il rapporto cerca di stabilire la responsabilità di Israele e dei gruppi di resistenza palestinesi per i crimini di diritto internazionale, sia il 7 ottobre che successivamente. 2 Nonostante il fatto che la Commissione non abbia trovato prove di stupro il 7 ottobre; nonostante la sua incapacità di attribuire la violenza sessuale a qualsiasi gruppo di resistenza palestinese; e nonostante non sia stato in grado di indagare sul campo a causa del rifiuto di Israele di cooperare con la Commissione o di consentire loro l’ingresso nei “territori occupati”, questa “indagine” delle Nazioni Unite è già stata citata in modo cruciale a sostegno dell’affermazione che i palestinesi hanno commesso violenze sessuali il 7 ottobre. 3

Qui, dimostriamo che il rapporto della Commissione del 7 ottobre si basa su testimoni non credibili e prove precedentemente smentite, contiene evidenti errori di verifica e di fonte, prende per oro colato i “fatti” del governo israeliano e distorce le definizioni di violenza sessuale e di genere in modo da amplificare l’hasbara dello stupro israeliano. Fa tutto questo per assecondare le accuse israeliane di violenza sessuale e portarsene via con una narrazione “da entrambe le parti” che, a giudicare dai titoli ufficiali delle Nazioni Unite, era chiaramente intesa come il risultato del rapporto. 4 Mentre passiamo un anno dal genocidio di Israele trasmesso in diretta streaming, la narrazione del rapporto “da entrambe le parti” fornisce prove apparentemente oggettive per l’affermazione che i palestinesi hanno commesso violenze sessuali il 7 ottobre, infondendo nuova vita all’hasbara israeliana e consolidando le rappresentazioni coloniali degli uomini palestinesi come barbari e ipersessuali.

Nonostante la formulazione del rapporto sia “da entrambe le parti”, tuttavia, vale la pena notare ciò che la Commissione non ha trovato quando si è trattato di accuse di violenza sessuale contro la resistenza palestinese. La Commissione non ha trovato prove di un solo stupro commesso il 7 ottobre (paragrafo 138). Essa non ha trovato esplicitamente alcuna prova di stupri pianificati o sistematici commessi da Hamas o da qualsiasi altro gruppo armato palestinese (138). La Commissione non è stata in grado di incontrare “alcun sopravvissuto alla violenza sessuale commessa il 7 ottobre, nonostante i suoi tentativi di farlo” (paragrafo 19), e ha notato “l’assenza di prove forensi di crimini sessuali commessi il 7 ottobre” (paragrafo 18). Non è stato “in grado di verificare” i rapporti israeliani secondo cui erano state trovate istruzioni sui combattenti palestinesi che ordinavano loro di commettere violenze sessuali (paragrafo 139), e non è stato nemmeno “in grado di verificare i rapporti di tortura sessualizzata e mutilazione genitale” che erano circolati ampiamente nei mesi successivi al 7 ottobre (paragrafo 138). Quando si è trattato di violenza sessuale il 7 ottobre, la Commissione ha riscontrato che “alcune accuse specifiche erano false, inesatte o contraddittorie” (138). L’ammissione del rapporto di non essere in grado di attribuire alcun presunto atto specifico di violenza sessuale ad Hamas è stata ampiamente ignorata dai media.

Eppure, nonostante questa sorprendente assenza di prove, il COI conclude che “gli autori hanno commesso violenze sessuali il 7 ottobre” in varie località attive dell’operazione Al-Aqsa Flood (paragrafo 291). Nell’indagine che segue, spieghiamo come le definizioni di violenza sessuale e di genere impiegate nel rapporto spingano gli incidenti non di natura sessuale o di genere in queste categorie, basandosi su “prove” precedentemente screditate e testimonianze di primo soccorso per costruire un caso tenue di violenza sessuale su incidenti che non sono stati testimoniati e su cui il COI non ha potuto indagare. Nella sua inquietante mancanza di rigore, il rapporto del COI ripete l’hasbara israeliana che è stata determinante nel fabbricare il consenso per la distruzione totale di Gaza da parte di Israele. Inoltre, mentre il rapporto di giugno del COI includeva casi di violenza sessuale contro i palestinesi, e mentre il suo recente rapporto di ottobre documenta le torture e gli stupri sessualizzati a cui i palestinesi sono stati sottoposti nelle carceri israeliane, entrambi i rapporti mantengono una narrazione “da entrambe le parti” che è temporalmente e strutturalmente miope. Questa falsa equivalenza serve a normalizzare – e a oscurare la gravità e la longue durée – della violenza sessuale sistematica e sistematica di Israele contro i palestinesi.

1. Violenza sessuale: definizioni mutevoli e un’indagine imperfetta

La Commissione definisce la violenza sessuale come “una serie di atti fisici e non fisici di natura sessuale contro una persona o che inducono una persona a commettere tale atto, con la forza o con la minaccia della forza o della coercizione” (paragrafo 134n). Quando nel diritto internazionale compaiono definizioni così ampie, esse sono generalmente accompagnate dalla disposizione che tali atti siano “di una gravità paragonabile a una grave violazione delle Convenzioni di Ginevra”; tuttavia questa disposizione è assente nel rapporto COI. Ciò significa che la Commissione è in grado di elencare una raccolta disparata di “prove” sotto la categoria della violenza sessuale. Allo stesso tempo, quasi tutti gli atti diretti contro le donne israeliane il 7 ottobre – anche se sono soldati dell’IDF, come mostreremo nel caso della base militare di Nahal Oz – sono elencati sotto l’ombrello della violenza di genere (GBV) nel rapporto, perché la Commissione specifica che la violenza di genere è “un danno diretto a coloro che hanno un posto inferiore nella gerarchia di genere, [che] in quanto tali riflettono un abuso di potere da parte dell’autore maschile” (paragrafo 133). Collegando la violenza di genere a una “gerarchia di genere” rigida e non intersezionale, la Commissione inserisce una serie di atti nella categoria della violenza di genere, cancellando al contempo le dinamiche di potere coloniale e razziale. Anche se il nostro intento non è quello di sorvegliare i confini di ciò che costituisce SV o GBV, è imperativo che analizziamo il lavoro che le definizioni particolari scelte dal COI stanno facendo nel rapporto, e perché.

In particolare, il modo in cui la violenza sessuale è stata discussa nei media, in altri rapporti delle Nazioni Unite e persino nell’hasbara israeliana dal 7 ottobre non corrisponde alla definizione di SV del COI. Nel precedente rapporto delle Nazioni Unite di Pramila Patten del 7 ottobre6, ad esempio, la “violenza sessuale legata ai conflitti” è definita come “stupro, schiavitù sessuale, prostituzione forzata, gravidanza forzata, aborto forzato, sterilizzazione forzata, matrimonio forzato e qualsiasi altra forma di violenza sessuale di gravità comparabile perpetrata contro donne, uomini, ragazze o ragazzi che sia direttamente o indirettamente collegata a un conflitto”. (punto 28) Ciò è conforme a uno standard stabilito in altri rapporti delle Nazioni Unite e segue l’articolo 8, paragrafo 2, lettera b), dello Statuto di Roma della CPI. Mentre la definizione più ampia di SV utilizzata dal COI rispecchia il modo in cui SV è definita negli Elementi di crimine dello Statuto di Roma della CPI, quest’ultimo chiarisce che per raggiungere la soglia della violenza sessuale come crimine di guerra un atto deve essere di “gravità paragonabile a quella di una grave violazione delle convenzioni di Ginevra”. Questa distinzione emerge implicitamente solo nell’analisi giuridica alla fine del rapporto COI, quando il lettore attento noterà che solo una frazione delle descrizioni di presunte violenza di genere e SV nel rapporto sono citate come possibili crimini di guerra.

Avendo precedentemente stabilito di non essere in grado di verificare le accuse di stupro, tortura sessualizzata o mutilazione genitale (paragrafo 138), è sorprendente leggere nell’analisi giuridica alla voce “crimine di guerra di stupro e altre forme di violenza sessuale” che: “la Commissione conclude su ragionevoli basi che gli autori hanno commesso violenza sessuale il 7 ottobre nel sud di Israele […]. Questa conclusione si basa, tra gli altri fattori, sullo stato e sulla posizione in cui sono stati trovati molti dei corpi delle vittime” (paragrafo 291, corsivo nostro). In altre parole, gli atti di violenza sessuale che raggiungono la soglia per i crimini di guerra nel rapporto sono dedotti da “indicatori” post-mortem. Tali deduzioni vengono fatte senza raccogliere prove forensi o condurre un’indagine in situ – cosa che Israele non è riuscito a fare e ha attivamente impedito al COI di eseguire – e quindi si basano esclusivamente su resoconti di testimoni post-mortem e prove fotografiche/video. Quando rivolgiamo la nostra attenzione a queste “prove”, troviamo enormi fallimenti nella verifica e nei riferimenti incrociati e nel controllo della credibilità dei testimoni. Ciò si manifesta nei seguenti casi chiave su cui il COI costruisce la sua argomentazione. 7

1.1 Il caso di Gal Abdush

“La Commissione ha esaminato e verificato le riprese video di un cadavere di una donna trovato fuori Kfar Aza sulla strada 232, che mostrava segni indicativi di violenza sessuale. I vestiti della donna erano tirati su, le sue gambe erano divaricate, le sue mutande mancavano e i suoi genitali erano esposti. Secondo una valutazione indipendente effettuata da un patologo forense, la donna aveva ustioni che coprivano almeno il 45% della sua superficie corporea totale, insieme a un’ustione di quarto grado sul lato sinistro della testa. L’esperto ha valutato che le ustioni erano molto probabilmente dovute a un incendio acceso dagli autori utilizzando un accelerante. La donna aveva un taglio a metà coscia destra, probabilmente avvenuto poco prima o dopo la morte”. (Paragrafo 143)

Siamo stati in grado di identificare questa descrizione come il video del corpo di Gal Abdush, ripreso da Eden Wessely quando si è imbattuta nel corpo di Abdush sulla strada 232 l’8 ottobre, e pubblicato online. Descritto come “la donna con il vestito nero”, il caso di Gal Abdush è stato al centro dell’ormai screditato articolo del New York Times “Urla senza parole”. La posizione esatta del taglio “a metà coscia destra” e le gravi ustioni alla testa – oltre alla posizione delle gambe e dei vestiti e la posizione del corpo sulla strada 232 in direzione nord dal sito di Nova – identificano chiaramente Gal Abdush. Stranamente, la Commissione non sembra aver incrociato il video o fatto alcun serio tentativo di identificare la donna filmata, nonostante la loro metodologia per le indagini digitali richieda “materiale open source raccolto [da verificare] attraverso riferimenti incrociati completi con una raccolta ampia e variegata di fonti affidabili” (paragrafo 12). Non si tratta di un errore isolato; la nostra indagine mostra come il COI fallisca sistematicamente nell’applicare la sua metodologia dichiarata nei momenti cruciali del rapporto del 7 ottobre, quando tale fallimento favorisce la narrativa israeliana.

Se il COI avesse controllato il video, avrebbe trovato ricerche sostanziali su questo caso, comprese testimonianze familiari cruciali che hanno fatto luce sulla cronologia della morte di Gal e suo marito Nagi Abdush la mattina del 7 ottobre – una cronologia che scredita l’ipotesi della violenza sessuale. Come riportato da Mondoweiss, Gal ha inviato un messaggio alla sua famiglia su WhatsApp alle 6:51 del mattino dicendo: “Siamo al confine e non potete immaginare i suoni delle esplosioni intorno a noi”. Nissim Abdush ha detto in un’intervista al canale israeliano 13 che suo fratello Nagi aveva chiamato alle 7:00 del mattino per dire che Gal era stata uccisa e che lui era accanto al suo corpo. Nagi ha comunicato con la sua famiglia fino alle 7:44, ma non ha mai fatto menzione di aggressioni sessuali. Ciò è confermato da interviste di follow-up con il fratello e la sorella di Nagi, entrambi i quali negano che la cognata sia stata aggredita sessualmente.

La famiglia di Gal ha riferito che la carbonizzazione sul suo corpo proveniva da una granata che i combattenti avevano lanciato nell’auto. Sebbene non sorprenda che la medicina legale degli incendi, in particolare basata esclusivamente su prove visive post mortem, possa essere inaffidabile, è deplorevole che la Commissione affermi l’ipotesi che il corpo di Gal sia stato bruciato intenzionalmente con un accelerante, senza considerare spiegazioni alternative. Allargando lo sguardo, questo dovrebbe farci riflettere riguardo al più ampio appello del COI allo stato e alla posizione dei corpi – ad esempio le gambe divaricate – come “segni indicativi di violenza sessuale”. Quali altre possibilità il COI potrebbe aver trascurato? Anche il rapporto di Patten all’ONU, che non ha mai preteso di essere un’indagine, è stato attento a mettere in guardia dal trarre conclusioni affrettate sulla violenza sessuale dallo stato dei corpi, ad esempio “scambiando l’atteggiamento pugilistico ‘post mortem’ (una postura del corpo ‘da pugile’ con gomiti flessi, pugni chiusi, gambe divaricate e ginocchia flesse) a causa dei danni da ustione come indicativi di violenza sessuale”. (punto 47)

1.2 Affidamento acritico alle testimonianze e alle fonti della ZAKA

“I testimoni hanno descritto di aver visto cadaveri con segni di violenza sessuale a Kfar Aza. Un testimone ha descritto di aver trovato i corpi di due donne decedute in una stanza sicura a Kfar Aza. Una delle donne, che aveva poco più di vent’anni, aveva subito ferite mortali da arma da fuoco alla testa. Era posizionata sdraiata a faccia in giù su un letto, nuda dalla vita in giù, con le ginocchia sul pavimento e la parte superiore del corpo piegata sul letto. Il testimone ha descritto molto sangue intorno al corpo e segni di lotta”. (Paragrafo 141)

Il vice comandante della ZAKA, Simcha Greiniman, ha dato proprio questa testimonianza al The Guardian durante una visita guidata al kibbutz Kfar Aza a novembre. Greiniman ha ripetuto questa storia molte volte, a volte attribuendola a Kfar Aza, a volte al kibbutz Be’eri. Greiniman ha anche ripetuto la storia alle Nazioni Unite (min 58) durante la spinta della “diplomazia pubblica” di Israele per far sì che la sua propaganda di stupro di massa ricevesse l’approvazione dell’ONU.

Eppure un semplice esercizio di riferimenti incrociati alle testimonianze di Greiniman rivela la sua propensione per la menzogna e la fabulazione. Nell’articolo del Guardian su Kfar Aza, Greiniman dice di aver raccolto i resti di un bambino di sei anni con “un coltello conficcato nel cranio”. Ma i registri della previdenza sociale israeliana rivelano che nessun bambino di sei anni è morto a Kfar Aza; il più giovane era Yiftach Kutz, 14 anni, morto con la sua famiglia (vedi i database meticolosamente compilati da Oct7FactCheck e Haaretz). All’ONU, Greiniman ha descritto il ritrovamento di un corpo femminile con le unghie inserite nella vagina – una storia che ha ripetuto molte volte, mentre attaccava altri oggetti inseriti. Eppure il team di Patten all’ONU ha trovato impossibile verificare tali accuse (paragrafo 65). Quando gli è stato chiesto di fornire prove per le sue affermazioni, Greiniman ha ripetutamente protestato di non aver scattato foto delle scene per rispetto delle famiglie delle vittime, affermando “Non ho una foto nel mio telefono“. Tuttavia, in seguito viene filmato nel documentario di Sheryl Sandberg che mostra a Sandberg diverse immagini di presunte atrocità catturate con il suo telefono. Il pubblico non è a conoscenza delle immagini. Inutile dire che queste evidenti discrepanze creano una notevole preoccupazione sulla credibilità delle affermazioni di Greiniman. La ricomparsa della testimonianza di Greiniman nel rapporto COI mette in discussione le fonti su cui si basa il rapporto.

Il problema, tuttavia, va oltre un singolo individuo. L’organizzazione a cui Greiniman appartiene, e di cui si fa molto affidamento in tutto il rapporto del COI, ZAKA, è piena di polemiche. ZAKA è una ONG israeliana ultra-ortodossa di ricerca e soccorso con profondi legami con il governo israeliano e la sua missione di “diplomazia pubblica (hasbara)”. ZAKA è stata controversamente incaricata di raccogliere i corpi e i resti dalla “busta di Gaza” dopo il 7 ottobre. Quando il rapporto del COI è stato pubblicato nel giugno 2024, una serie di articoli che smontavano le testimonianze della ZAKA e criticavano le motivazioni e le pratiche dell’organizzazione erano già stati pubblicati sia sui media israeliani che su quelli internazionali, tra cui Associated PressHaaretzAl JazeeraThe InterceptMondoweiss e Libération.

Detto questo, è ragionevole aspettarsi che la testimonianza della ZAKA sia trattata con un alto grado di cautela dal COI. I volontari ZAKA non hanno una formazione medica o forense che consenta loro di testimoniare in modo affidabile l’età, la causa della morte o i segni di violenza sessuale. Mentre il COI critica le pratiche dei “primi soccorritori” non addestrati il 7 ottobre che hanno portato alla contaminazione e alla manomissione delle prove (una critica che riecheggia il rapporto di Patten all’ONU), la Commissione minimizza la propaganda sulle atrocità deliberatamente diffusa dai membri della ZAKA, attribuendo “resoconti imprecisi ed esagerati” a un solo primo soccorritore della ZAKA (paragrafo 235). Ciò ignora il fatto che almeno tre alti funzionari della ZAKA erano stati pubblicamente screditati al momento della pubblicazione del rapporto: Yossi LandauHaim Otmezgin e Simcha Greiniman. Più problematicamente, elude la corruzione sistematica, la storia di abusi sessuali e scandali finanziari, le motivazioni politiche della ZAKA e il suo ruolo nella produzione e nella diffusione della propaganda israeliana delle atrocità. Haaretz ha documentato come, sulla scia del 7 ottobre, la ZAKA abbia strumentalizzato i kibbutz distrutti e usato i corpi (che hanno intenzionalmente riavvolto in sacchi per cadaveri ZAKA ben visibili) come oggetti di scena per la raccolta fondi. Haaretz ha dimostrato che le pratiche non professionali di ZAKA, come la mancata corrispondenza di parti del corpo e l’omissione di documenti, non sono dovute alla mancanza di formazione (come sostenuto dal COI, paragrafo 235) ma alla corruzione sistematica. In un incontro con i membri della ZAKA a novembre, Netanyahu ha descritto il ruolo della ZAKA come quello di “guadagnare tempo” influenzando i leader internazionali e l’opinione pubblica, al fine di consentire al genocidio di Gaza di continuare. ZAKA, a quanto pare, opera come un braccio informale di “diplomazia pubblica” del governo israeliano.

La Commissione non solo considera affidabili le testimonianze dei singoli membri della ZAKA, ma considera la ZAKA stessa come una fonte credibile. Essendo stato bloccato da Israele dall’accesso alla “busta di Gaza” per svolgere una vera indagine, il COI si basa su foto e video originariamente pubblicati sul canale Telegram “South First Responders” gestito da ZAKA all’indomani del 7 ottobre. Il canale Telegram “South First Responders” è stato creato l’8 ottobre con l’obiettivo palese di spingere la narrativa israeliana sul 7 ottobre. La nostra indagine su centinaia di elementi audiovisivi di questo canale rivela che una parte sostanziale del rapporto COI consiste in descrizioni letterali di questi video e foto senza alcuna riflessione critica su come sono stati acquisiti, tagliati o inquadrati. L’organizzazione che controlla il canale stava caricando filmati originali esclusivi dalla zona militare chiusa dell’involucro di Gaza mentre gli eventi si svolgevano sul terreno subito dopo il 7 ottobre (ad esempio, l’8 ottobre, ha caricato filmati esclusivi della dashcam di un’auto abbandonata nel sito di Nova). Il canale ricorda ai suoi spettatori che: “Tutti i filmati che pubblichiamo qui sono inviati da coloro che operano sul campo, a meno che non diciamo esplicitamente che non lo sono. Se lo pubblichiamo, significa che uno dei nostri ragazzi nella nostra rete ce lo ha inviato da terra nel sud”. La nostra analisi di tutti i post nel canale conferma che gli autori si identificano come ZAKA, descrivendo gli uomini in uniformi ZAKA chiaramente contrassegnate come “i nostri ragazzi” e presentando in modo prominente cadaveri nei sacchi per cadaveri ZAKA. Alla ZAKA è stato concesso un accesso speciale alla zona militare chiusa e il compito di raccogliere i cadaveri, non solo perché sono considerati “primi soccorritori”, ma, come ha sottolineato Haaretz, a causa dei loro legami privilegiati con l’IDF e il governo israeliano. All’interno della zona militare chiusa dell’involucro di Gaza, la ZAKA aveva accesso ai filmati delle telecamere a circuito chiuso, alle dashcam delle auto abbandonate e alle bodycam dei combattenti palestinesi morti (i cui corpi era responsabile della raccolta). Ha inquadrato, tagliato e narrato questi video in modi altamente selettivi in modo da costruire “prove” delle “atrocità” di Hamas, utilizzando questo canale Telegram per farli circolare ampiamente e per promuovere la campagna di “diplomazia pubblica” di Israele. 8 Non solo il COI si basa su questi video, ma ne attribuisce erroneamente la provenienza: a volte sostiene che siano stati “pubblicati da militanti [di Hamas]”, quando sono stati i “Primi Soccorritori del Sud” a pubblicarli originariamente online (ad esempio, il filmato dei servizi igienici al festival Nova, citato al paragrafo 78, e che i “Primi Soccorritori del Sud” avevano in realtà pubblicato in esclusiva il 13 ottobre). In definitiva, l’affidamento del COI non solo alle testimonianze della ZAKA, ma anche alle fonti della ZAKA è un feroce atto d’accusa contro il rigore sacrificato dalla Commissione nel suo tentativo di accogliere una narrazione israeliana senza accesso a un’adeguata indagine sul campo.

1.3 Accettazione compiaciuta delle fonti dell’IDF: Base militare della Shura

“La Commissione ha anche ricevuto rapporti secondo cui molti corpi portati nel campo della Shura mostravano segni indicativi di violenza sessuale. Alcuni corpi erano completamente o parzialmente spogliati con segni di notevole violenza e lotta. Un testimone ha descritto alla Commissione di aver ricevuto il corpo di una ragazza di circa 13 anni che era nuda con segni di violenza allo stomaco e gambe rotte”. (Paragrafo 136)

Shura è il campo militare dove la maggior parte dei corpi sono stati inviati per l’identificazione all’indomani del 7 ottobre. Nonostante l’affermazione del COI di aver verificato “attraverso diverse interviste” che tutti i corpi sono stati inviati alla Shura (paragrafo 234), i corpi non identificati percepiti come palestinesi/arabi sono stati in realtà inviati a Sde Teiman.

Sopra (paragrafo 136), la Commissione fa riferimento ai testimoni del campo della Shura come se fossero competenti nel determinare “segni indicativi di violenza sessuale”. Eppure, in un altro punto del rapporto, la Commissione sottolinea ripetutamente le carenze nella “raccolta di materiale forense o nei processi di esame forense” della Shura (paragrafo 234) – carenze di cui si lamentano anche i media israeliani. Secondo il rapporto del COI, “le testimonianze dei primi soccorritori che lavorano a Shura raccolte dalla Commissione hanno sottolineato l’attenzione sul processo di identificazione e sui riti religiosi e non hanno menzionato la raccolta di prove forensi. Un primo soccorritore che lavorava nel campo di Shura ha detto alla Commissione di aver trascorso circa cinque o sette minuti su ogni corpo, scattando foto, controllando i segni di identificazione e prendendo le impronte digitali. (Paragrafo 234) I “primi soccorritori” che lavoravano alla Shura e che sono citati ampiamente nel rapporto erano membri dell’IDF, compresi i riservisti del Rabbinato Militare (con sede a Shura) il cui lavoro consisteva nel preparare i corpi per la sepoltura secondo i riti religiosi e che mancavano della formazione forense che avrebbe permesso loro di determinare gli indicatori di violenza sessuale. Molti di questi stessi primi soccorritori hanno fornito testimonianze che si sono dimostrate non solo esagerazioni, ma vere e proprie falsità. La loro designazione come “primi soccorritori” (paragrafi 80, 116, 234) conferisce loro un’aura di neutralità e credibilità medica che oscura la loro funzione militare.

In tutto il libro, il COI omette – o non è a conoscenza – del fatto che cinque patologi forensi lavoravano nel campo di Shura. Nessuno sembra aver fornito prove al COI (altrove nel rapporto, ogni volta che ci si affida ai patologi forensi, sono chiaramente citati). In effetti, le loro scoperte – riportate da Haaretz nell’aprile 2024 – minano l’implicazione, al paragrafo 136 di cui sopra, che le segnalazioni di “segni indicativi di violenza sessuale” abbondano da parte della Shura. Secondo Haaretz, “in tale veste [come patologi forensi], hanno anche esaminato i corpi che arrivavano completamente o parzialmente nudi per esaminare la possibilità di stupro. Secondo una fonte ben informata sui dettagli, non c’erano segni su nessuno di quei corpi che attestassero che i rapporti sessuali avessero avuto luogo o che avessero avuto luogo mutilazioni dei genitali”. 9 

Quando incrociamo le testimonianze di cui sopra con i registri della previdenza sociale israeliana (attraverso i database di Oct7FactCheck e Haaretz), scopriamo che ci sono solo due ragazze di 13 anni che sono morte il 7 ottobre, nessuno dei cui corpi mostrava segni di violenza sessuale. Il primo, May Zuheir Abu Sabaakh, è stato ucciso dal lancio di razzi ad Alba’at. La seconda è Yahel Sharabi che è stata uccisa nel kibbutz Be’eri insieme a sua sorella e sua madre. Le sorelle adolescenti Sharabi sono state presentate come vittime di stupro da un paramedico dell’IDF dell’unità 669, che ha strumentalizzato le loro morti come propaganda di atrocità data in pasto a diversi media, tra cui il NYT. A marzo, l’Intercept ha riferito che un portavoce del kibbutz Be’eri, così come i nonni delle ragazze, hanno esplicitamente negato di essere state aggredite sessualmente. In effetti, il precedente rapporto delle Nazioni Unite di Pramila Patten ha stabilito che l’accusa di violenza sessuale “è infondata”. Il team di Patten ha spiegato, riguardo a una delle sorelle, che “la scena del crimine era stata alterata da una squadra di artificieri e i corpi spostati, spiegando la separazione del corpo della ragazza dal resto della sua famiglia” (paragrafo 65). Haaretz ha notato che i vestiti della ragazza erano stati tirati giù quando è stata trascinata nella stanza accanto. Più tardi, a marzo, il NYT è stato costretto a emettere una correzione dopo che sono emerse prove video dei corpi di madri e figlie completamente vestite e insieme quando sono state trovate per la prima volta.

Questo fa parte di una tendenza più ampia nel rapporto del COI di accettare acriticamente le conclusioni del governo israeliano e delle fonti dell’IDF, apparentemente senza alcun controllo incrociato o ulteriori ricerche. Ad esempio, nella sua introduzione la Commissione scrive che “secondo fonti israeliane, più di 1.200 persone sono state uccise direttamente da membri dei vari gruppi armati palestinesi” (paragrafo 21). Eppure sappiamo che questo non è vero, non solo perché i registri della previdenza sociale israeliana confermano un numero inferiore di morti (1.169)10, ma anche perché è stato ampiamente documentato che le forze israeliane, operando sotto la “Direttiva Hannibal“, hanno esposto molti dei loro cittadini a bombardamenti di carri armati e massicci attacchi aerei da parte di elicotteri Apache e droni d’assalto (Zik) il 7 ottobre. Mentre lo stesso COI cita la possibilità che Israele abbia ucciso i propri cittadini il 7 ottobre (paragrafi 208, 209 e 223-233), ciò non sembra produrre alcuna esitazione nel replicare la narrazione ufficiale israeliana.

1.4 Errori di metodologia: mancanza di verifica e corroborazione

A chiunque abbia seguito lo sviluppo della propaganda israeliana sugli stupri di massa del 7 ottobre, la prova acritica di queste fonti e storie apparirà come una ricapitolazione dei soliti sospetti screditati – sorprendente da parte di una Commissione delle Nazioni Unite che dovrebbe essere investigativa e che rivendica una metodologia rigorosa (paragrafi 10-19). Eppure questa sorprendente mancanza di rigore caratterizza la relazione. Non solo c’è una chiara scarsità di prove di violenza sessuale (solo una manciata di casi), e non solo queste prove sono tenue nel migliore dei casi (basate su deduzioni da “segni indicativi di SV” che potrebbero avere cause esplicative molto diverse), ma molti di questi casi si basano su prove video che la Commissione stessa ammette di “non aver potuto verificare” (paragrafo 142) e testimonianze che “non è stata in grado di corroborare” (paragrafo 154).

Ad esempio, in un tradimento del suo stesso requisito metodologico di escludere informazioni non corroborate (paragrafo 14), la dichiarazione di un testimone che afferma di aver visto “il corpo di un uomo con […] una pistola conficcata nel suo ano” (paragrafo 154) è ripetuta due volte nel rapporto e citata come possibile prova del “crimine di guerra di stupro e altre forme di violenza sessuale” (paragrafo 292); ciò, nonostante la Commissione abbia spiegato di “non essere in grado di corroborare l’informazione” (paragrafo 154). Questa è l’unica accusa di stupro contenuta nel rapporto, ma non è comprovata. Come il COI, non siamo stati in grado di trovare una sola conferma di questo incidente. Si può essere perdonati se si crede che il COI stia cercando modi per confermare la narrativa israeliana sulla violenza sessuale del 7 ottobre, a scapito della propria credibilità.

In nessun altro luogo questo è più chiaro che nel totale fallimento del processo di verifica su cui la Commissione si basa per autenticare i video al centro della sua “indagine”. Al di là della narrativa sulla violenza sessuale, è la narrativa israeliana del 7 ottobre che viene accreditata dal rapporto. Un esempio lampante di questo fallimento può essere trovato in una “prova” cruciale che la Commissione cita per dimostrare la responsabilità di Hamas nei crimini di guerra:

“La Commissione ha trovato dichiarazioni di intenti di prendere di mira i civili in un video della bodycam recuperato dal corpo di un combattente di Hamas. Nel video, che è stato verificato dalla Commissione, un gruppo di militanti sta guidando vicino alla zona residenziale del kibbutz Sufa la mattina del 7 ottobre 2023. Riconoscendo l’area come un kibbutz, uno dei combattenti inizia a gridare agli altri: “Insediamento, fratelli! Macchine, c’è gente lì! Sembrano civili, è un insediamento! Entriamo! … Coloni, fratello, andiamo, entrate!'” (punto 271)

La nostra indagine digitale ha rilevato che il video, in cui si trova questa citazione, è un montaggio modificato trasmesso sul notiziario israeliano Channel 12 il 31 dicembre 2023. Non si tratta di “un video di bodycam recuperato dal corpo di un combattente di Hamas”, ma di una raccolta di più bodycam di diversi combattenti, veicoli e luoghi, tagliati e cuciti insieme in modo selettivo per dare l’illusione di un arco intenzionale. Il combattente nel retro di un camioncino Toyota, che desidera poter entrare nel kibbutz (e citato nel paragrafo 271 sopra), non è quello sul retro di una motocicletta che vediamo più avanti nel montaggio mentre scala il cancello giallo del kibbutz Sufa. Siamo stati in grado di tracciare i movimenti precedenti del secondo combattente analizzando l’intero flusso della sua bodycam, che era stata pubblicata in precedenza. La nostra analisi dei dati visivi rivela che i due caccia non si trovano nella stessa posizione; In effetti, un confronto visivo tra le linee elettriche ad alta tensione e il limite del bosco mostra che non si tratta dello stesso tratto di strada. Il montaggio è costruito per farci pensare che l’ex combattente nel pick-up Toyota sia arrivato al Kibbutz Sufa e abbia preso d’assalto il cancello.

Peggio ancora, la Commissione afferma di aver “verificato” il video che descrivono. Non solo non menzionano la pubblicazione del video da parte di Channel 12 e il suo montaggio, ma le possibili motivazioni dietro il modo in cui è stato montato non sono messe in discussione. Ciò scredita il processo di verifica su cui si basa la metodologia digitale della Commissione, non da ultimo perché i rigorosi riferimenti incrociati (paragrafo 12) e la geolocalizzazione (paragrafo 13) avrebbero dovuto rivelare i problemi legati all’acquisizione di questo video come “prova”. Dato che il rapporto del COI si basa pesantemente su prove video, la ricorrenza di tali errori di metodologia in momenti cruciali – presunti crimini di guerra, violenze sessuali, persino torture11 – consente di adottare acriticamente la narrazione israeliana del 7 ottobre.

2. Distorcere le definizioni di violenza di genere per sostanziare la narrativa israeliana del 7 ottobre

Per integrare la scarsità di prove di violenza sessuale il 7 ottobre, il COI evidenzia presunti “elementi di genere” di altri aspetti dell’operazione Al-Aqsa Flood (ad esempio la presa di ostaggi) per ritrarre questi incidenti come esempi di violenza di genere. Questa inquadratura, che ha l’effetto di sostenere la narrativa israeliana sulla violenza sessuale e di genere, raccoglie una serie di atti nella categoria della violenza di genere attraverso l’imposizione di un mantello di vittimismo speciale sulle donne israeliane. La Commissione raggiunge questo obiettivo adottando una particolare definizione di violenza di genere come: “atti di violenza e danni diretti a coloro che hanno un posto inferiore nella gerarchia di genere, (che) in quanto tali riflettono un abuso di potere da parte dell’autore di sesso maschile e un disprezzo per le considerazioni speciali che le donne hanno nel diritto internazionale”. (punto 133)

La definizione del COI presuppone che la violenza di genere sia specificamente mirata e abbia un impatto sulle donne, posizionando gli uomini come perpetratori. In quanto tale, impiega una comprensione rigida e non intersezionale di chi occupa “un posto inferiore nella gerarchia di genere” (paragrafo 133). Questa non è la definizione che si trova nel diritto internazionale, che in genere si riferisce ad atti dannosi perpetrati a causa del genere di una persona (indipendentemente da quale genere possa essere). Ad esempio, un rapporto dell’ICC del 2023 definisce la violenza di genere come “qualsiasi atto dannoso perpetrato sulla base di differenze di genere socialmente attribuite” (corsivo nostro). Eppure, nel rapporto del COI, la lente della violenza di genere può essere applicata ogni volta che gli atti colpiscono le donne – anche (come mostreremo) se tali atti si basano sulla loro posizione come soldati dell’IDF che operano in un avamposto militare, e non sul loro genere. Questo ha l’effetto di spingere tutti i tipi di atti nella categoria della violenza di genere. Ad esempio, mentre le motociclette erano un metodo comune per trasportare ostaggi – maschi e femmine – attraverso il confine con Gaza (paragrafo 59), il rapporto del COI afferma che quando si tratta di ostaggi donne, questo metodo di trasporto costituisce un crimine di genere a causa dell'”intimità forzata” (paragrafo 160, 289).

Non solo la definizione del COI funziona per gonfiare le prove della violenza di genere nel rapporto, ma cancella la natura intersezionale del potere nel contesto coloniale, oscurando le particolari dinamiche di potere tra le donne dei coloni e gli uomini colonizzati, e sorvolando sulla lunga e ben documentata storia di violenza di genere di Israele contro uomini e ragazzi palestinesi. In definitiva, questa definizione apre la porta al COI per rigurgitare i presupposti di un terreno coloniale in cui i combattenti maschi palestinesi sono ritratti come aggressori ipersessuali, mentre le donne israeliane – compresi i soldati dell’IDF – sono invariabilmente inquadrate come vittime innocenti.

2.1 Base militare di Nahal Oz

Un primo esempio della lettura distorta prodotta da questo approccio è la rappresentazione del COI della violenza militare contro le donne osservatrici dell’IDF di stanza nell’avamposto militare di Nahal Oz come violenza di genere. I soldati sono infantilizzati nel rapporto come “giovani donne” (paragrafo 113), che “sembrano spaventate” (paragrafo 108), e sono inesperte e “disarmate” (paragrafo 106). Il COI adotta la narrativa dell’IDF secondo cui gli osservatori (‘Tazpitanyot‘), che sono “truppe di sorveglianza dell’Unità 414 del Combat Intelligence Collection Corps”, hanno un “ruolo non di combattimento” (paragrafo 106). Eppure apprendiamo anche che, oltre a “osservare una parte della recinzione e riferire su eventuali problemi di sicurezza”, essi “gestiscono un sistema di tiro a distanza chiamato ‘See-Shoot’ (‘Roeh, Yoreh‘ in ebraico)” (paragrafo 106). In una nota a piè di pagina nel rapporto che rimanda al sito web dell’IDF, siamo in grado di visualizzare il video degli osservatori che utilizzano questa tecnologia di ripresa a distanza la mattina del 7 ottobre. Anche se gli osservatori non erano dotati di armi da fianco personali, avevano un addestramento militare di base ed erano addestrati nelle tecnologie di sorveglianza e di uccisione: dirigevano il fuoco da mitragliatrici, montate su torrette e telecomandate, verso i palestinesi all’interno della Striscia di Gaza. Queste “giovani” donne “spaventate” – che, nonostante l’offuscamento di Israele, contano come combattenti secondo l’attuale diritto internazionale12 – sono state addestrate ed equipaggiate per uccidere.

La Commissione si concentra sul sesso e sull’età di questi soldati, dipingendoli come vittime passive, escludendo i loro ruoli militari attivi. Mentre alcuni degli osservatori sono stati uccisi nei loro alloggi, la maggior parte è morta per inalazione di fumo nel centro di comando di Nahal Oz mentre era in servizio attivo, essendo stata abbandonata dai loro comandanti. Nel valutare se gli osservatori siano stati vittime di violenza di genere per mano di combattenti palestinesi, la Commissione adotta implicitamente la narrativa israeliana al punto di trascrivere erroneamente ciò che uno dei combattenti dice alle prigioniere di guerra catturate, invertendo le sue parole da “No, no, non sei bella” a “Sei bella” (paragrafo 163). Questo inquadra il combattente palestinese come sessualizzazione delle donne soldato e rafforza la narrativa israeliana degli uomini palestinesi come minacce libidinose.

2.2 Trofei

“In un caso, il corpo di una donna civile mutilata e svestita sulla ventina è stato fatto sfilare nel retro di un camion a Gaza attraverso una folla festante… Nel video si vedono tre militanti seduti con il corpo, uno che culla il corpo mentre un altro la tiene per i capelli in un gesto di trionfo”. (punto 157)

Il caso dei corpi femminili israeliani presumibilmente esposti come “trofei” è un esempio ricorrente di violenza di genere nel rapporto. Tuttavia, anche in questo caso, vediamo azioni infondatamente attribuite a un movente sessuale e travisate come crimini di genere.

La donna descritta nell’estratto sopra è la tatuatrice di 22 anni Shani Louk. Louk è stata colpita alla testa al Nova Festival e il suo corpo è apparso in un video mentre veniva portato a Gaza sul retro di un camioncino. Mentre la Commissione sostiene che il corpo di Louk era stato “svestito”, un video girato di Louk il giorno prima dell’alluvione di Al-Aqsa, così come le fotografie di Louk in altri festival simili, suggeriscono che ciò che indossa nei video è probabile che sia esattamente ciò che indossava al Nova Festival: non ci sono prove che sia stato rimosso alcun capo di abbigliamento. Tali prove visive sarebbero state facilmente accessibili alla Commissione se avesse scelto di effettuare un controllo incrociato delle loro fonti. Facendo eco alla narrativa israeliana secondo cui i corpi delle donne israeliane sono stati “sistematicamente mutilati” in atti di violenza sessuale da parte dei combattenti palestinesi il 7 ottobre, il rapporto afferma che il cadavere di Louk è stato “mutilato”; Tuttavia, le uniche ferite visibili nel video sono una ferita da arma da fuoco alla testa, che ha posto fine alla sua vita e ha provocato la perdita di una parte del cranio, e possibili fratture alla gamba destra e al braccio. La deduzione che il corpo di Louk sia stato mutilato in un atto di violenza di genere travisa le ferite che sono apparse sul suo corpo, che non mostrano alcun segno particolare di natura di genere o sessuale. La classificazione del suo corpo come “mutilato” da parte del COI in questo contesto contribuisce ulteriormente alla narrativa della violenza di genere. Inoltre, mentre il video del corpo di Louk mostra effettivamente i civili che applaudono il veicolo mentre passa (come era l’accoglienza comune dei veicoli che tornavano a Gaza quel giorno), non c’è nulla che dimostri che ciò sia legato al suo genere. Questo è interamente imputato dal COI.

Mentre il rapporto prende questo come esempio di violenza di genere, dei corpi e degli ostaggi filmati che sono stati riportati a Gaza il 7 ottobre, la stragrande maggioranza erano uomini. È ragionevole supporre che siano stati presi non per essere esposti gratuitamente, ma per essere utilizzati nei negoziati per il rilascio dei prigionieri palestinesi e dei cadaveri detenuti da Israele. Questa strategia ha una lunga storia, con Israele in particolare che usa “i corpi come merce di scambio” per ottenere concessioni dai palestinesi. Supponendo che il corpo di Louk sia stato “fatto sfilare” ai fini dell’esibizione sessualizzata, la Commissione accetta ancora una volta senza discutere una narrazione dei palestinesi come mostri ipersessuali, piuttosto che come attori strategici che operano all’interno di un campo circoscritto (e profondamente violento). Allo stesso tempo, la Commissione sceglie di vedere il genere di Louk in modo isolato dalla sua posizione all’interno dell’ordine coloniale, facendo un’affermazione di violenza di genere spogliata di ogni contesto. Questa è una mossa che vediamo in tutto il rapporto.

2.3 Fogli 

“La Commissione ha documentato che gli autori hanno usato lenzuola e coperte bianche per avvolgere o coprire le vittime di sesso femminile […] durante il processo di rapimento in quattro casi […] La Commissione osserva che questi fogli sono stati utilizzati per facilitare il rapimento di donne. In un caso una donna è stata avvolta strettamente in un lenzuolo bianco dalla testa ai piedi dai suoi rapitori, non essendo in grado di vedere o muoversi, e messa in un carro con tre rapitori maschi per essere portata a Gaza”. (punto 161)

Siamo stati in grado di identificare i quattro casi di presa di ostaggi menzionati in questo paragrafo. Sono: Nili Margalit, Yaffa Adar e Shiri Bibas del kibbutz Nir Oz e Amit Soussana di Kfar Aza – di cui solo l’ultimo ha comportato palesi violenze fisiche. Le immagini delle donne ostaggi “avvolte” in lenzuola sono evocate nel rapporto come casi di violenza di genere. In diversi casi, lenzuola e coperte sono state prese dalle case dei kibbutz e usate per coprire le donne mentre venivano portate via dalle loro case, spesso in indumenti da notte. L’ostaggio Yaffa Adar aveva una coperta rosa drappeggiata sulle ginocchia nel carrello da golf in cui era stata portata. Nili Margalit, anche lei in un carrello da golf, aveva un lenzuolo che copriva il suo corpo (paragrafo 257). Nelle interviste che ha rilasciato dopo essere tornata da Gaza, descrive di essere stata portata via da casa sua, ma non fa menzione di essere stata “avvolta strettamente […] dalla testa ai piedi”, come afferma il rapporto COI, paragrafo 161. Piuttosto, spiega: “Ero in pigiama, quindi mi hanno coperta con il lenzuolo; hanno preso il lenzuolo che era sul letto, ero coperto”.

Poiché le lenzuola non sono state utilizzate per la presa di ostaggi dal Nova Festival e solo in casi selezionati dai kibbutz, sembra che siano stati un tentativo improvvisato di coprire le donne che non erano vestite e/o di nasconderle alla vista. Un video di Shiri Bibas e dei suoi figli presi in ostaggio supporta questa conclusione, poiché un palestinese dice agli altri che devono coprirla per proteggere la sua decenza (“istirouha أستروها”) mentre lasciano la proprietà, e che devono dimostrare “umanità” (“insaniyah أنسانية”) nei suoi confronti. Questo video è descritto nel paragrafo 259 del rapporto, ma il COI omette di tradurre le idee di protezione o di trattamento con rispetto (implicito nell’arabo “sitr“), o qualsiasi menzione di “umanità”. Haaretz fornisce un’altra possibile interpretazione, ma non vede la coperta come una forma di aggressione o di costrizione, osservando che Bibas “tenta di proteggere i suoi figli e li avvolge in una coperta”. Solo nel caso di Amit Soussana (paragrafo 146) c’è stato un tentativo di utilizzare un lenzuolo per trattenere un ostaggio che stava reagendo, anche se i filmati delle telecamere a circuito chiuso rilasciati da Israele e i successivi rapporti sembrano indicare che si è trattato di un mezzo di contenimento improvvisato e inefficace.

3. Conclusione: trasformare l’hasbara in un fatto storico

Ciò che scopriamo non è solo che il COI non riesce a indagare adeguatamente una serie di possibili spiegazioni e a confrontare metodicamente e verificare i casi di violenza sessuale che cita, ma che tenta di costruire un modello sistematico di violenza di genere a partire da incidenti disparati che potrebbero essere spiegati in altri modi. Questo potrebbe essere interpretato come un sintomo del desiderio di dare l’impressione di prendere sul serio la violenza di genere e la violenza sessuale contro le donne israeliane, dopo una campagna di propaganda concertata da Israele che il 7 ottobre ha accusato l’ONU di ignorare la violenza sessuale. Questa campagna è iniziata sul serio nel novembre 2023, prima della quale la propaganda israeliana sulle atrocità aveva incluso la violenza sessuale solo in una lunga lista di altri crimini. È curioso, data questa tempistica, che il COI abbia sentito la necessità di pubblicare un invito a presentare proposte separato il 1° dicembre incentrato sui crimini di genere (paragrafo 16), dopo che il loro invito iniziale a presentare proposte del 20 ottobre (paragrafo 5) aveva incluso solo la violenza sessuale come un punto di una lunga lista.

Quando Israele ha intenzionalmente bloccato la capacità del COI di condurre un’indagine (ad esempio, non permettendo al COI di entrare in Israele e vietando al personale medico che aveva curato le vittime del 7 ottobre di cooperare con la Commissione, paragrafo 9), il desiderio di dare ancora l’impressione di condurre un’indagine legittima che accogliesse Israele ha portato il COI ad accettare per quello che era, con poco o nessun esame critico – gran parte della narrazione di Israele sul 7 ottobre. Il COI non solo ha ignorato le analisi pubblicate che confutavano la narrativa di Israele, ma si è basato pesantemente proprio su quelle fonti israeliane (tra cui il Ministero degli Affari Esteri, l’IDF, il campo della Shura e ZAKA) la cui credibilità era stata ampiamente messa in discussione. Alla luce di questo e del nostro lavoro precedente, esortiamo coloro che si impegnano criticamente con l’hasbara israeliana ad avvicinarsi alle fonti delle Nazioni Unite con lo stesso livello di cautela e discernimento con cui si avvicinerebbero alle prime.

Nello stesso momento in cui il rapporto del COI circolava come convalida della narrativa israeliana sulla violenza sessuale del 7 ottobre, Israele celebrava la propria violenza sessuale contro i palestinesi. Il 29 luglio 2024, dieci soldati dell’IDF sono stati arrestati per aver stuprato in gruppo una prigioniera palestinese nel campo di Sde Teiman nel deserto del Negev, un luogo che un avvocato ha descritto come “brutale e oltre ogni immaginazione“. Il prigioniero è stato successivamente trasferito in ospedale, incapace di camminare e con “ferite raccapriccianti che hanno richiesto un intervento chirurgico“. Questo atto di violenza sessuale non è unico, ma fa parte di un modello duraturo di tortura sessualizzata dei prigionieri palestinesi, che è diventato profondamente normalizzato all’interno della società israeliana. All’indomani di queste rivelazioni, un coro di sostegno al diritto dei soldati israeliani di stuprare i prigionieri palestinesi (anche da parte di figure religiose di spicco e membri della coalizione di governo) è stato riecheggiato in tutto lo spettro politico israeliano, con persino il notiziario centrista Channel 12 che ha inquadrato la legittimità degli stupri come dipendente dal fatto che la vittima fosse affiliata o meno ad Hamas. 15 In un popolare programma mattutino su Channel 12, un giornalista ha affermato che lo stupro è “una vendetta molto appropriata” per “trenta delle nostre figlie [legate] agli alberi” e abusate sessualmente in modi “incomparabilmente gravi”. “Donne nude legate agli alberi” del 7 ottobre è una storia inventata (senza prove fotografiche o forensi) da Simcha Greiniman, lo stesso screditato funzionario della ZAKA alla cui testimonianza il COI conferisce credibilità nel suo rapporto. Alcune femministe israeliane hanno aggiunto le loro voci a questo coro, mettendo in guardia dal tracciare una “falsa simmetria” tra le presunte “atrocità sessuali” di Hamas il 7 ottobre e ciò che viene fatto ai palestinesi nei campi di prigionia israeliani.

L’idea che la resistenza palestinese sia così mostruosa da giustificare letteralmente qualsiasi forma di abuso e qualsiasi livello di sofferenza – compreso il genocidio – è esattamente ciò che la narrativa israeliana sugli stupri di massa esiste per giustificare. Dando credito a questa narrazione, nonostante l’evidente mancanza di prove e il blocco delle indagini sul campo da parte di Israele, il COI contribuisce a giustificare il genocidio di Israele a Gaza, compreso l’uso sistematico della violenza sessuale contro uomini, donne e bambini palestinesi. Possiamo già vedere il rapporto COI consolidarsi nella documentazione storica come una presunta convalida neutrale dell’hasbara israeliana, nonostante il fatto che il rapporto si basi proprio su questa hasbara per sostenere la sua causa. Lavoriamo nell’interesse di correggere questo record prima che possa sedimentarsi in un “fatto” storico.

Note

  1. Facciamo risalire l’inizio dell’hasbara dello stupro di massa all’8 novembre 2023, quando un giornalista di Haaretz ha riferito di aver partecipato a una conferenza stampa in cui il video di un testimone anonimo “S” (o “Sapir” la cui testimonianza è stata poi smentita – si veda il nostro articolo in New York War Crimes, p. 2) è stato mostrato a giornalisti israeliani e occidentali da funzionari israeliani. Il 18 novembre, la CNN ha mandato in onda un servizio che faceva riferimento a questa stessa testimonianza e che ha rafforzato la campagna di hasbara negli Stati Uniti. ↩︎
  2. Il rapporto COI del giugno 2024 è composto da tre parti: un riassunto e due rapporti dettagliati, uno su Israele il 7 ottobre e l’altro su Gaza e la Cisgiordania dopo il 7 ottobre. Ci concentreremo sul rapporto dettagliato relativo al 7 ottobre, con tutte le citazioni che fanno riferimento ai numeri di paragrafo in quel rapporto. ↩︎
  3. In particolare, quando la loro ricerca sulla violenza sessuale del 7 ottobre si scontra con le spalle al muro – trovando al massimo “nudità forzata e la pubblicazione senza consenso di immagini sessualizzate sui social media” (e questo solo se si mettono da parte altre interpretazioni) – organizzazioni come Human Rights Watch ricorrono a citare i rapporti delle Nazioni Unite di Pramila Patten e del COI per dare l’impressione di un consenso sul fatto che la violenza sessuale abbia avuto luogo. ↩︎
  4. È possibile che la pressione sul COI, che è stato accusato di antisemitismo e vigorosamente definanziato dopo che un precedente rapporto del 2022 ha dichiarato illegale l’occupazione israeliana del territorio palestinese, abbia portato al desiderio di presentare un approccio “imparziale”.
    ↩︎
  5. Il 10 ottobre 2024, il COI ha pubblicato un rapporto che esamina il trattamento dei detenuti palestinesi nelle carceri israeliane e degli ostaggi israeliani detenuti a Gaza, nonché gli attacchi alle strutture e al personale medico. Mentre il rapporto COI di giugno riguardava in gran parte gli eventi del 7 ottobre in Israele (e di ottobre-dicembre a Gaza), il rapporto più recente copre gli eventi successivi al 7 ottobre 2023 (fino ad agosto 2024). Questo rapporto, che, per quanto riguarda i gruppi di resistenza palestinesi, si concentra sulle condizioni di prigionia degli ostaggi israeliani, accusa entrambe le parti di crimini di guerra e crimini contro l’umanità. Ci concentriamo sulla rappresentazione degli eventi del 7 ottobre da parte del COI e quindi limitiamo la nostra discussione al rapporto del COI di giugno del 7 ottobre↩︎
  6. Il 10 ottobre 2024, il COI ha pubblicato un rapporto che esamina il trattamento dei detenuti palestinesi nelle carceri israeliane e degli ostaggi israeliani detenuti a Gaza, nonché gli attacchi alle strutture e al personale medico. Mentre il rapporto COI di giugno riguardava in gran parte gli eventi del 7 ottobre in Israele (e di ottobre-dicembre a Gaza), il rapporto più recente copre gli eventi successivi al 7 ottobre 2023 (fino ad agosto 2024). Questo rapporto, che, per quanto riguarda i gruppi di resistenza palestinesi, si concentra sulle condizioni di prigionia degli ostaggi israeliani, accusa entrambe le parti di crimini di guerra e crimini contro l’umanità. Ci concentriamo sulla rappresentazione degli eventi del 7 ottobre da parte del COI e quindi limitiamo la nostra discussione al rapporto del COI di giugno del 7 ottobre↩︎
  7. La nostra indagine ha incluso l’identificazione di molti dei video e delle fonti nel rapporto COI, che rende anonime la maggior parte delle sue descrizioni con poche citazioni. Anche se afferma che “per motivi di protezione, la Commissione ha incluso in questo rapporto solo i nomi delle vittime decedute e dei testimoni” (paragrafo 7), in realtà sono state identificate poche vittime decedute. Ciò lascia al lettore il compito critico di tracciare e incrociare i video, nonostante tale lavoro sia citato come parte della metodologia digitale del COI (paragrafo 12).
    ↩︎
  8. Tra le hasbara incluse nel canale Telegram “South First Responders” ci sono: foto di documenti falsi di Hamas; una foto che si diceva fosse di “un bambino bruciato vivo in una casa” a Kfar Aza, quando tale bambino non esiste; e il video di un autista di autobus palestinese che sostengono sia stato giustiziato da Hamas, quando sappiamo che è morto nella casa di Pessi Cohen al Kibbutz Be’eri quando è stata bombardata da un carro armato dell’IDF. ↩︎
  9. L’assenza di prove di mutilazioni genitali, nonostante le interpretazioni post mortem da parte dei primi soccorritori, è stata notata anche nel rapporto di Patten all’ONU (paragrafi 16, 47, 53, 60, 70). Vale a dire, “non è stato possibile stabilire un modello riconoscibile di mutilazione genitale” (paragrafo 76). Ma mentre l’équipe di Patten ha dovuto fare affidamento principalmente sulla “valutazione medico-legale delle foto e dei video disponibili” (paragrafo 76), Haaretz ha avuto accesso diretto ai risultati dei patologi forensi che hanno esaminato i corpi sospettati di stupro alla Shura e che hanno confermato che non c’erano segni di mutilazione genitale.
    ↩︎
  10. Il COI si basa per i numeri totali sul Ministero degli Affari Esteri israeliano, piuttosto che sui più affidabili registri della previdenza sociale.
    ↩︎
  11. La sezione sulla tortura nel rapporto COI è incentrata sul presupposto che le vittime siano state “bruciate vive”. Questa affermazione è fatta nonostante l’ammissione del rapporto stesso che “nella maggior parte dei casi, la Commissione non è stata in grado di determinare in modo definitivo se le vittime siano state sottoposte a maltrattamenti prima o dopo la morte” (paragrafo 117), nonostante la mancanza di prove forensi (117) e nonostante il rapporto si basi su fonti israeliane compromesse (ad esempio alla Shura). La Commissione non affronta la questione dell’intenzionalità, che è centrale nel modo in cui viene definita la tortura (articolo 1 della Convenzione contro la tortura) – una questione critica poiché il rapporto stesso contiene spiegazioni alternative: che i combattenti “hanno usato bombe a mano e altri mezzi per incendiare le case, il tutto nel tentativo di costringere le persone a lasciare le loro stanze sicure” (paragrafo 37); o che l’incendio è stato il risultato dei bombardamenti dell’IDF e dell’uso della direttiva Hannibal (paragrafo 230). ↩︎
  12. Si veda l’articolo 43.2 del Protocollo aggiuntivo alle Convenzioni di Ginevra: “I membri delle forze armate di una Parte in conflitto (diversi dal personale medico e dai cappellani di cui all’articolo 33 della Terza Convenzione) sono combattenti, vale a dire hanno il diritto di partecipare direttamente alle ostilità”. L’unica circostanza in cui un membro di una forza armata non è considerato un combattente è se si qualifica come fuori combattimento a causa di essere stato ferito, malato, naufragato o catturato da forze nemiche (vedi paragrafo 1677 nel Protocollo aggiuntivo alle Convenzioni di Ginevra del 12 agosto 1949 e relativo alla protezione delle vittime dei conflitti armati internazionali (Protocollo I), 8 giugno 1977).
    ↩︎
  13. Secondo un rapporto pubblicato dal Jerusalem Legal Aid and Human Rights Center, Israele è attualmente “l’unico paese al mondo, oltre alla Russia, la cui legislazione primaria consente esplicitamente il trattenimento dei corpi come parte del suo più ampio programma di controinsurrezione”. ↩︎
  14. Lo stupro è stato mostrato in un video diffuso dal canale israeliano Channel 12 il 30 luglio.
    ↩︎
  15. Il ministro delle finanze israeliano Bezalel Smotrich ha elogiato i soldati che hanno commesso lo stupro come “guerrieri eroici”; Il ministro della sicurezza nazionale israeliano, Itamar Ben-Gvir, li ha definiti “i nostri migliori eroi”; e il membro della Knesset Hanoch Milwidsky ha risposto in parlamento alla domanda se fosse legittimo stuprare i prigionieri palestinesi dichiarando che “Se è un Nukhba [le forze speciali di Hamas], tutto è lecito da fare! Tutto!” ↩︎
  16. Questa storia è stata ripetuta da Rami Davidian, un contadino che ha affermato di aver salvato centinaia di persone dal festival di Nova in quattro ore usando la sua auto. Nonostante si sia filmato il 7 ottobre, afferma di aver coperto i corpi delle donne che erano sugli alberi e di aver evitato di scattare fotografie, “in modo che nessun altro vedesse ciò che [lui] vedeva”. Ha anche fatto affermazioni screditate di mutilazioni genitali riguardo alle donne che sosteneva fossero legate agli alberi: “assi di legno e barre di ferro” inserite nei genitali, che sono contraddette dai patologi forensi della Shura.
    ↩︎
  17. Apparentemente perché ci sono meccanismi legali in Israele per indagare e sanzionare quest’ultimo.
    ↩︎

Sharing - Condividi